<>

СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ

Оренбургская писательская организация

26 апреля в Областной универсальной научной библиотеке им. Н.К. Крупской для участников очного тура было организовано торжественное мероприятие. Школьникам удалось встретиться с главными членами жюри конкурса – представителями Оренбургского областного отделения  Союза  писателей, которые в начале мероприятия дали оценку письменных переводов обучающихся. Поскольку конкурс  «Иду дорогами Отчизны…» является  творческим мероприятием в области письменного перевода и художественного восприятия иноязычных поэтических произведений, председатель правления И.В. Ерпылев, зная два иностранных языка, английский и французский, смог по достоинству оценить переводы школьников, был приятно удивлен работами, выполненными на высоком уровне. Более того, Иван Владимирович похвалил присутствующих, которые переводили стихи с немецкого и китайского языков, и дал оценку получившихся произведений, сказав, что в первую очередь оценивал любовь к родному языку, слову.

С приветственным словом к участникам очного тура обратился секретарь Союза писателей России, член Общественной палаты Оренбургской области, руководитель Оренбургского отделения  Изборского клуба, кандидат филологических наук Михаил Александрович Кильдяшов. Он подчеркнул значимость конкурса «Иду дорогами Отчизны…» и поблагодарил всех, кто принял участие.

Преподаватели Оренбургского ПКУ для участников очного тура подготовили мастер-класс. Юным переводчикам, талантливым детям Оренбургской области представилась возможность создать книгу «Иду дорогами Отчизны…глазами детей» с собственными стихотворениями. Первая группа школьников вместе с преподавателем французского языка Э.Н. Губеевой и преподавателем английского языка Н.А. Строгоновой в творческой мастерской писали стихотворение на русском языке, применив 4 слова на английском и французском языках:  home,  think,  le pays,  s’ennuyer.

Со второй группой работали преподаватель китайского языка Е.А. Налетова и преподаватель английского Л.В. Байшукурова. Для второй группы были предложены слова на немецком и китайском языках:俄罗斯,  爱,  Die Familie,  stolz sein.

Школьники, как первой, так и второй группы, с энтузиазмом отнеслись к выполнению всех заданий, а продукт мероприятия, книга «Иду дорогами Отчизны…глазами детей», стал подтверждением языковых способностей, таланта школьников города Оренбурга и Оренбургской области.

В завершение мероприятия было организовано награждение участников очного тура дипломами и подарками, которое провели преподаватель немецкого языка Оренбургского ПКУ Л.А. Кадошникова и члены Оренбургского областного отделения  Союза  писателей  России.

Ссылка на публикацию на сайте Оренбургского Президентского кадетского училища.

22 апреля 2019г. в Православной гимназии имени св. прав. Иоанна Кронштадского состоялось заседание Оренбургского отделения Изборского клуба, в котором приняли участие член Изборского клуба, генерал-полковник в отставке, публицист, политический и общественный деятель, профессор кафедры международной журналистики МГИМО, член Союза писателей России Леонид Григорьевич Ивашов.

Заседание открыл председатель Оренбургского отделения Изборского клуба, секретарь Союза писателей России, член Общественной палаты Оренбургской области Михаил Александрович Кильдяшов.

Л.Г. Ивашов выступил с основным докладом.

В прениях выступили члены Оренбургского отделения Изборского клуба М.А. Кильдяшов, глава г. Оренбурга Д.В. Кулагин; председатель Духовного управления мусульман Оренбургской области Альфия хазрат Шарипов; член Союза писателей России, протоиерей Георгий Горлов и другие.

На заседании присутствовали члены Союза писателей России Г.Ф. Хомутов и И.В. Ерпылёв.

В издательстве "Ямб" вышла новая книга поэта, прозаика, члена Союза писателей России Вячеслава Андреевича Чернова "Поэзия степного края".

 Его поэзия понятна и близка всем.  В новой книге –  пейзажные стихотворные зарисовки,  посвященные временам года,  и философские стихи,  собранные в разделе « Надвременное».

Предисловие к книге написала поэт, публицист, член Союза писателей России Ольга Мялова.

ШУМИ, СТЕПЬ…

 

Вячеслав Андреевич Чернов (р. 1941) – уроженец села Надеждинка Саракташского района, кандидат медицинских наук, преподаватель Оренбургской медицинской академии, заведующий отделением первой городской клинической больницы, Заслуженный работник здравоохранения РФ. Перечислять его заслуги в одной из самых уважаемых профессий – профессии врача – можно долго. Но интересно то, что этот человек еще и поэт, прозаик, певец оренбургской природы. Вячеслав Андреевич является членом Союза писателей России. За книгу «Речка моего детства» ему в 2004 году была присуждена литературная премия имени С. Т. Аксакова.

Много раз говорилось о том, что пейзажи Оренбургской области не очень-то радуют глаз. Кому-то наши бескрайние степи покажутся унылыми, леса – бедными, реки и озера – недостаточно живописными. Но только не Вячеславу Чернову. Родное Оренбуржье он поместил в самое сердце – как свое собственное, так и «сердце» своего творчества. Природа родного края стала главной «героиней» его стихов и прозы.

 

«Шуми, шуми ковылем, степь,

Тебя осталось так немного.

Не нахожу я даже слога,

Чтобы печаль твою пропеть…»

 

– пишет он, и в этих строках чувствуется боль за всю эту неяркую степную красоту, погибающую под урбанистическим наступом.

Я никогда не забуду строк из нескольких рассказов Вячеслава Андреевича, в которых он, как о живых людях, сокрушается о высыхающем роднике, захламленном озере, мелеющем Урале.

«Последним исчез родник у леса. Заброшенный, он долго сопротивлялся, затаптываемый бесконтрольными стадами скотины, засыпаемый пыльными бурями, пока не перестал источать свою живительную влагу…» («Родники»).

«Озеро как-то внезапно постарело. На его берегу среди вырубленного леса стояла замасленная деревянная будка. И постоянно тарахтел движок насоса, гнавшего воду на засаженную пойму и распространявшего запах гари и масла. … Вода помутнела и не позволила заглянуть вглубь». («Озеро»).

«Урал обмелел и выглядел жалким и притихшим на фоне угасающего осеннего дня». («Осень. Последний выезд»).

В этом весь Чернов: для него природа – близкий друг, живое существо, страдающее, но безмерно прекрасное и родное.

Вот как он описывает позднюю осень. В этой зарисовке все кажутся живыми – и облетевшие деревья, и лед на реке. 

 

«… и гаснет поздняя звезда.

Уже траву украсил иней,

Из труб дымок клубится синий,

спешат куда-то поезда.

Ничто нигде не шелохнется,

Лишь лист от ветки оторвется

Да тихо падает к ногам.

Промерзший клен листву роняет,

Покорно ветки обнажает,

И льдинки жмутся к берегам».

(«Поздняя осень»).

 

Словно в известной народной песне, поэт, как к девушке, обращается к деревцу на берегу. 

 

«Что ты плачешь, ивушка,

Источая слёзы?

Ветви распустила,

Словно дева косы.

 

Над водой притихшей

Шелестишь листвою,

Осокорь могучий

Шепчется с тобою.

 

И стоите рядом,

Рядом, да не вместе,

Тянется к тебе он,

Как к своей невесте».

У Вячеслава Чернова двенадцать книг. Две предыдущие – сборник рассказов и стихов «Край благословенный» и сборник избранных произведений «В краю степных орлов» – вышли в свет в 2014 и 2017 году. Его творчество – простое и искреннее, как чистая вода. 

Оно «берёт» не утонченностью и замысловатостью формы, а своей способностью растрогать и создать настроение. Например, от стихотворения «Вьюга» лично у меня по коже бегут мурашки. Словно попадаешь в один из беспроглядных декабрьских вечеров где-нибудь в глухой деревне, когда вокруг – только темень, метущий снег и завывания ветра. 

 

«… То внезапно снег в лицо

Бросит и умчится.

Залетает на крыльцо,

Глухо в дверь стучится.

 

И помчится вдоль полей

В ночь и бесконечность.

Там приволье, ей родней

Темнота и вечность».

 

Еще одно отличие стихов В. А. Чернова – их правдивость. Поэт не пишет о том, чего он не знает, не видел, не испытывал. Ему чужды мистификации, сложные философские полотна, абстрактность, чрезмерный полет фантазии. Он делится только тем, что помнит или созерцает, или чувствует. Это всё – его личное. И абсолютно настоящее.

 

«Родные мне места виднеются с холма,

Внизу течет река, вся тальником сокрыта.

Под сенью тополей рядком стоят дома.

За речкою поля, поля дождем омыты.

 

Березовый лесок направо за селом,

Уютно распростерся вдоль дороги.

А где-то под горой стоит наш старый отчий дом,

И там же спуск к нему с горы ведёт пологий».

Вроде бы скромные строчки, но сразу видишь картинку – деревенский пейзаж, от которого на сердце становится как-то тепло и уютно.

А вот как точно (хотя и небезупречно, если судить по правилам стихосложения) описывает Чернов мрачное настроение поздней осени.  

 

«Мрачная осень, сыро и пусто,

Ветер лишь воет в ветвях.

Дождь беспрестанно, уныло и густо

Бьётся в намокших кустах.

 

Тучи свинцовые, рваные, низкие

Мрачно клубятся вверху.

Реки, озёра когда-то так близкие

Скрылись куда-то во мглу».

 

И еще одна черта поэзии Вячеслава Чернова. Она очень жизнеутверждающая, светлая (так и хочется сказать – «свежая»). Человек, который так влюблён в окружающий мир, наверное, и не мог выбрать себе другую профессию. Поэтому и посвятил себя спасению людей. И восхищению каждым днем жизни, который, если вдуматься, является настоящим сокровищем:

 

«Впервые тёплый день среди весны холодной,

Впервые небосвод лазурный и свободный,

И жаворонка песнь впервые надо мной».

 

Ольга Мялова, 

член Союза писателей России

 

Уважаемые друзья!

   Примите искренние поздравления со знаменательным юбилеем – 90-летием старейшего в Оренбуржье литобъединения им. Д.А. Фурманова! 

   Мерилом совершенства для многих поколений бузулукских литераторов всегда служили традиции, заложенные такими корифеями отечественной словесности, как А.С. Пушкин, Г.Р. Державин, Н.М. Карамзин, Л.Н. Толстой, чьи имена неразрывно связаны с Бузулуком. Эти традиции были умножены писателями советского периода, жившими и работавшими в городе в послереволюционные годы. Среди них: Дмитрий Фурманов, Надежда Чертова, Георгий Венус, Александр Неверов.

     Бузулучане с благодарностью вспоминают имена талантливых литераторов 60-70-х годов: Евгения Курдакова, Виктора Арефьева, Константина Мусорина, Валентина Платонова, Алексея Шестакова, Людмилы Горской, Бориса Хвойко, чьи книги на библиотечных полках хранят следы живого читательского интереса.

   В числе тех, кто стоял у истоков литобъединения, – литературный краевед, пушкинист, горячий патриот Бузулука Петр Степанович Филатов. Он многое сделал для популяризации творчества классиков русской литературы, связанных с нашим краем, по его инициативе в городе ежегодно проводились Пушкинские дни, его усердием и стараниями  в Бузулуке были установлены памятники А.С. Пушкину и Л.Н. Толстому.  

    В разные годы литобъединением руководили П.Т. Завьяловский, С.Л. Левинсон, В.Н. Филатов. Значительно активизировалась творческая жизнь Бузулука в 80-е годы, когда литобъединение возглавил известный ныне прозаик и журналист Ю.Н. Мещанинов, а воспитанием молодых литераторов занималась поэтесса Н.Ю. Кожевникова. 

    В настоящее время Бузулукское литобъединение живет и здравствует. Под руководством поэта и прозаика Г.В. Киселевой, при активном участии литераторов О.В. Семеновой, Н.А. Красниковой, Г.С. Шахмаевой, Г.В. Минаковой, В.Н. Прокофьева и других проводятся поэтические вечера и конкурсы, презентации новых книг, встречи с писателями-земляками, другие интересные мероприятия. 

    От души желаем вам, дорогие друзья, доброго здоровья, благополучия, новых успехов в творчестве, в развитии и приумножении духовно-нравственных ценностей, в воспитании истинных патриотов Бузулука и всего Оренбуржья.  

 Председатель правления Оренбургской региональной  писательской организации Союза писателей России  И.В. Ерпылёв          

                                                                      

19 апреля 2019 года состоялась презентация переиздания первой повести оренбургского писателя, фронтовика Алексея Михайловича Горбачева, которое было издано попечением Оренбургской региональной писательской организации Союза писателей России (председатель правления - И.В. Ерпылёв).

Первая книга Алексея Михайловича – «Офицер медицинской службы» (по которой он и был принят в Союз писателей СССР) – была издана в Киеве в 1952 году мизерным по тем временам тиражом в 10 000 экземпляров и осталась почти неизвестной оренбургскому, да и российскому читателю. А ведь в этой повести раскрывается почти неизвестная нам, не разработанная тема о боевых буднях медицинских санитарных батальонов, находившихся в Великую Отечественную войну на переднем краю фронта и сражавшихся за жизнь и здоровье раненых бойцов. Тем более повесть написана с профессиональной точки зрения, ведь Алексей Михайлович сам был военным врачом, и главный герой повести – молодой хирург Ручьёв – во многом автобиографичен.

Сведения о первой повести А.М. Горбачёва разыскала заведующая Литературным музеем областной библиотеки им. Н.К. Крупской Валентина Михайловна Капустина. Оказалось, что один из немногих экземпляров книги находится в главной библиотеке страны – РГБ им. В.И. Ленина. Оренбургская писательская организация Союза писателей России решила переиздать первую повесть А.М. Горбачёва, ведь речь идёт о сохранении памяти не только о писателе, но и о грозных днях Великой Отечественной войны. Закипела работа – небольшая книга была полностью сфотографирована председателем писательской организации Иваном Ерпылёвым во время одной из московских командировок. Текст был распознан, набран, вычитан, издан попечением писательской организации, и представлен на краеведческих чтениях.

Экземпляры книги были безвозмездно переданы присутствовавшим на чтениях представителям библиотек Оренбуржья.